哎,辐射4啊,这游戏我可是玩儿了不知道多少遍了,从刚发售那会儿就入了坑,到现在各种mod都玩儿了个遍。要说这汉化补丁,那真是个让人又爱又恨的东西。
我开始玩的时候,英文版硬着头皮啃,那叫一个费劲,还好当时英文水平还凑合,总算玩儿通了主线。后来听说有汉化补丁,那叫一个激动啊!赶紧下了个游侠的,安装方便,傻瓜式操作,几分钟就搞定了,当时感觉真是爽歪歪。但是玩儿着玩儿着就发现,有些翻译怪怪的,看着别扭,还有几个地方直接没翻译,还得对着英文版猜。
后来,我发现了一个宝藏——b社官方汉化。虽然安装过程稍微有点复杂,需要点点点好多步骤,但是翻译质量那真是没得说,感觉像是官方亲儿子一样,每一个字都充满了爱。而且更新也及时,不用担心因为游戏更新导致汉化失效。但是这官方汉化也有个缺点,就是更新速度有时会慢一点,新出的DLC或者mod可能没那么快就汉化。
再后来,我开始研究各种各样的mod,自然而然地接触到了f4se汉化补丁。这玩意儿自由度高,可玩性强,能玩儿出很多官方汉化玩儿不出来的花样。不过这东西更新慢,兼容性是个有时候装了新的mod之后,汉化就可能出bug,得自己动手修复。技术好的玩家这当然不是但是像我这种游戏小白,那可真是头疼。
这三种汉化补丁,各有各的好处,各有各的缺点:
汉化补丁类型 | 优点 | 缺点 | 适合玩家 |
---|---|---|---|
游侠汉化补丁 | 安装简单,方便快捷 | 翻译质量可能略逊色,更新速度可能较慢 | 新手玩家,对翻译质量要求不高的玩家 |
b社官方汉化补丁 | 翻译质量高,更新及时,兼容性好 | 安装过程略复杂 | 对翻译质量和稳定性有较高要求的玩家 |
f4se汉化补丁 | 自由度高,可玩性强 | 更新慢,兼容性问题较多,需要一定的技术能力 | 喜欢折腾,对技术有一定了解的玩家,追求高自由度的玩家 |
我个人比较推荐b社官方汉化,毕竟翻译质量好,稳定性强,玩儿起来省心。但是如果你追求高自由度,又不怕麻烦,f4se汉化也是不错的选择。至于游侠汉化,适合新手玩家练练手,体验一下汉化版的辐射4。
说一下我自己的安装经验吧,一般来说,下载汉化补丁后,解压到游戏目录下就行了。有些汉化补丁需要覆盖原文件,有些汉化补丁需要安装到指定的文件夹,具体操作方法要看汉化补丁的说明文档。
之前我还尝试过一些非主流的汉化补丁,比如什么“民间大神汉化版”、“某论坛自制汉化版”等等,结果嘛,一言难尽,各种bug,各种翻译错误,玩儿起来比英文版还痛苦。所以,我的建议是,能用官方的尽量用官方的,实在不行,就用游侠的,别轻易尝试那些来路不明的汉化补丁。
对了,我还想提一下版本辐射4的汉化补丁版本要和游戏版本对应,否则可能会出现兼容性下载汉化补丁之前,一定要先确认你的游戏版本,然后下载对应的汉化补丁。我以前就因为版本不匹配,折腾了好久才解决
关于恢复英文版,其实很简单,把汉化补丁文件删掉,然后在游戏设置里把语言调回英文就行了。
玩儿辐射4,汉化补丁是个必不可少的东西,但是选择汉化补丁的时候,一定要谨慎,选择适合自己的版本和类型,才能玩儿得开心。
那么,你都用过哪些汉化补丁呢?你觉得哪种汉化补丁好用?欢迎分享你的经验!