微信表情翻译?这游戏听着就挺轻松的嘛!其实吧,我觉得这根本不算游戏,更像是个……嗯,微信表情的“词典”或者“小测验”?!反正就是挺有意思的,让我这个平时不太爱动脑筋的人也玩儿得不亦乐乎。
首先声明,我没有下载什么特别的APP,我就是直接用微信自带的表情在那儿琢磨。为啥?因为我这人比较懒,能少下载一个软件就少下载一个,手机内存都够我塞满一堆游戏了,再装个这玩意儿,估计手机就要罢工了。
说起来,微信表情这东西,用起来简单,但要真让你翻译,还真有点挠头。好多表情,它根本不是字面意思啊!比如那个“捂脸”,你要是翻译成“I'm covering my face”,那可就太土了!我琢磨着,应该翻译成“Oh my god!”,“Embarrassed!”或者“So shy!”之类的,才能更贴切地表达出那种尴尬、害羞或者无奈的情绪。
本站只提供游戏介绍,下载游戏小编推荐89游戏,提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
再比如那个“强”的表情,你总不能翻成“Strong”吧?那也太直白了!我个人觉得,翻译成“Awesome!”、“Amazing!”或者“Incredible!”之类的,更能体现出那种令人惊叹的感觉。有时候,我还喜欢用一些网络流行语,比如“牛掰”、“666”之类,反正跟朋友聊天嘛,轻松点就好。
当然,有些表情翻译起来,还真是挺简单的。比如“加油”,“Go for it!”,这几乎就是直译了,没什么好说的;还有“OK”,这更简单了,全球通用!但就是这些简单的表情,也让我体会到了翻译的乐趣,那种“啊!我翻译对了!”的成就感,真让人上瘾!
我总结了一下我的“微信表情翻译”游戏攻略,其实也没啥特别的,就三点:
1. 多看多想: 别光看表情本身,要结合表情的语境去思考。比如,同样的“哭”的表情,在不同的聊天场景下,表达的意思可是大相径庭的。是在表达悲伤?还是在卖萌?还是在装可怜?这都需要仔细琢磨。
2. 活用俚语: 别老想着用正式的翻译,有时候,一些口语化的表达,更能体现出表情的精髓。当然,要根据聊天对象来选择合适的俚语,别用错了词,反而弄巧成拙。
3. 别太较真: 这毕竟是个轻松的游戏,别给自己太大的压力。如果实在翻译不出来,那就跳过,或者直接问朋友,让他给你一些提示。毕竟,快乐才是重要的嘛!
为了方便大家理解,我做了个列举了一些我常用的微信表情及其我的“个人翻译版本”:
微信表情 | 我的翻译版本 | 官方翻译(仅供参考) |
---|---|---|
捂脸 | Oh my god! / So embarrassed! | (官方通常没有精确对应) |
强 | Awesome! / Incredible! | (官方通常没有精确对应) |
点赞 | Thumbs up! / Great job! | (官方通常没有精确对应) |
爱心 | I love you! / Sweet! | (官方通常没有精确对应) |
哈哈大笑 | LOL! / That's hilarious! | (官方通常没有精确对应) |
说真的,玩这“游戏”玩久了,我发现自己对英语的掌握也提高了不少,一些平时不太常用的表达,现在也能信手拈来了。当然,这只是我个人的体会,仅供参考。
关于微信表情翻译的版本信息,我用的就是微信新的版本,也没特别去注意哪个版本有啥更新,反正都能用就行,我这人对这些细节不太敏感。下载安装步骤?那就更简单了,直接在应用商店搜微信,然后下载安装就OK了,根本不用教程。
我想问问大家,你们在玩“微信表情翻译”的时候,有没有什么独到的见解或者好玩的翻译?欢迎分享你们的经验,让我这个“游戏小白”也学习学习!