首页 米可游戏秘籍 正文

国产动画骄傲哪吒,北美票房却不足300万美元,怎么回事?

哎,近看到新闻说《哪吒之魔童降世》北美票房才不到300万美元,我当时就惊了!这……这也太低了吧!要知道,我在国内可是被它刷屏了,朋友圈、抖音、B站,到处都是哪吒!我当时还特意去电影院二刷,那特效,那剧情,啧啧,简直绝了!没想到北美观众竟然这么不买账,这真是让我百思不得其解啊! 这就好比玩游戏一样,一款在国内火爆的游戏,到了国外可...

哎,近看到新闻说《哪吒之魔童降世》北美票房才不到300万美元,我当时就惊了!这……这也太低了吧!要知道,我在国内可是被它刷屏了,朋友圈、抖音、B站,到处都是哪吒!我当时还特意去电影院二刷,那特效,那剧情,啧啧,简直绝了!没想到北美观众竟然这么不买账,这真是让我百思不得其解啊!

这就好比玩游戏一样,一款在国内火爆的游戏,到了国外可能就扑街了。这其中原因可就多了去了,文化差异、营销策略、甚至游戏版本都有可能导致游戏在不同地区获得截然不同的反响。这《哪吒》北美票房低,我觉得也类似,这就像一款游戏没有做好本地化一样。

咱们得分析一下,《哪吒》这电影,它本身的文化背景是根植于中国传统文化的,很多梗、很多设定,老外可能get不到啊!这就像你玩一款日式RPG,里面各种日本文化、日本梗,你要是没点日本文化基础,玩起来肯定一头雾水。

本站只提供游戏介绍,下载游戏小编推荐89游戏,提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

举个例子,电影里哪吒的很多行为,对中国人来说很熟悉,很容易理解,但对于外国人来说,可能就需要更多的解释。这就好比玩游戏,你得有新手引导,得让玩家知道怎么玩,才能吸引他们继续玩下去,不然玩家一上来就懵了,那游戏还玩个啥?

我觉得营销策略也有北美那边,宣传力度够不够?有没有针对北美观众的口味进行调整?这就像游戏发售一样,你得考虑你的目标用户是谁,然后针对他们的喜好进行宣传。你不能指望一款中国风的RPG能靠着同样的宣传方式在欧美火起来,对吧?你要投放合适的广告渠道,做一些本地化的宣传,才能吸引到目标玩家。

再然后,版本问题也得考虑。是不是北美上映的版本和国内的版本有区别?翻译怎么样?字幕是否准确地表达了原意的精髓?这就好比玩游戏,不同的版本有不同的BUG,翻译质量的好坏直接影响玩家的游戏体验。如果翻译不准确,甚至会让玩家误解游戏内容,这岂不是玩脱了?

我琢磨着,这《哪吒》北美票房扑街,可能就是这几个方面的问题综合导致的。为了让大家更清楚地理解,我特意做了个总结一下可能的原因和对应的游戏类比:

原因 游戏类比 解决方法
文化差异 游戏设定不符合当地文化,玩家难以理解 本地化设定,加入当地元素,更易于玩家接受
营销策略不足 游戏宣传不到位,目标玩家无法接触到游戏 多渠道宣传,针对目标玩家进行精准投放
版本翻译、配音等) 游戏翻译差,BUG多,影响游戏体验 优化翻译,修复BUG,提高游戏品质,进行Beta测试
竞争激烈 游戏市场竞争激烈,玩家选择多 突出游戏特色,提升游戏品质,增强游戏竞争力
定位偏差 游戏定位不准确,目标玩家群体偏差 重新定位游戏,明确目标玩家群体,调整游戏内容和宣传策略

哎,说了这么多,其实我个人觉得,与其纠结票房,不如去想想如何让更多人了解中国动画电影的魅力。毕竟,《哪吒》这部电影本身还是非常优秀的,无论是剧情、特效还是人物塑造,都非常值得一看。

就像一款好游戏,即使在某个地区不火,也不代表它不好玩。可能只是它还没找到合适的受众,或者还没做好相应的本地化工作。 就像我玩过的很多独立游戏,有些游戏玩法很独特,但是因为宣传不到位,或者没有适配一些主流平台,所以玩的人就很少。

所以,与其抱怨,不如思考。咱们可以学习一下其他优秀作品是怎么做本地化工作的,可以研究一下北美观众的喜好,学习一下优秀的营销策略,这样才能让更多人看到中国动画电影的优秀之处。

我想问问大家,你们觉得《哪吒》北美票房低的原因是什么?你们在玩游戏的时候,有没有遇到过类似的情况? 分享一下你们的经验和看法吧! 也许我们可以一起探讨一下,如何让更多人喜欢上中国动画电影,就像让更多人喜欢上咱们精心制作的游戏一样。

阅读全文